Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Nicolas Jolivot
13 juin 2023

Sur papier… et sur écran

DSC_0014

 

J'ai réalisé dix illustrations pour une représentation théâtrale, ça change des dessins pour les livres ! Les Fables enchantées, présentées au théâtre le Dôme de Saumur, à la Closerie de Montreuil-Bellay et au théâtre de Doué-la-Fontaine dernièrement, est une commande de l'Agglomération Saumur Val de Loire et de sa directrice artistique, la grande flûtiste Héloïse Gaillard. C'est un spectacle musical et chanté, et joué par la brillantissime Valeria Altaver qui sait faire tant de choses ! Voici la ditribution car c'est un grand travail collectif : musique d'Isabelle Aboulker, textes de Jean de La Fontaine, bien-sûr, mise en scène, écriture et chant de Valeria Altaver, costumes de Karine Saulnier. Olivier Naveau jouait Jean de La Fontaine, Edwige Gonzales du piano, Maxime Bruant était aux percussions, Philippe Marchal à la clarinette, Cédric Sandre au trombone et Valérie Montembault au violoncelle. Les élèves de la filière Atisanat et métier d'art, que j'avais rencontré un fois au lycée Saint-Aubin de la salle d'Angers, ont participé à la création des costumes, guidés par leur professeur Matthieu Boutier. Ce spectacle a obtenu le soutien de la fondation Mécènes et Loire.

DSC_0016

 

Mon histoire avec Tino le merle et Tinette la merlette continue. Après une première couvée ratée, la seconde fut mieux réussie bien qu'il ne reste à ce jour qu'un seul merleau, the sole survivor, Toto le merleau !

toto caché copie

 

Je suis allé raconter pendant trois jours, dans l'Aisne, invité par le CPIE du département, l'histoire de Tino et Tinette dans les écoles de Merlieux et Fouquerolles, Faucoucourt et Blérancourt que je connaissais pour y être allé en résidence en 2020. On pourrait croire que les enfants d'aujourd'hui ne s'intéressent qu'à leurs futures publications sur Tiktok, et bien pas que. J'ai l'impression que dessiner et écrire des histoires de petits oiseaux du jardin les concerne et les motive encore. Tant mieux !

portrait-toto-copie

Voyages dans mon jardin continue sa tournée presque "internationale" ! Après la traduction en Italien, en Coréen et en Espagnol (l'ouvrage a été bien remarqué au salon du livre de Madrid, je ne fais pas de lien avec les articles des médias nationaux), le voici traduit en Russe et édité par Mann-Ivanov et Ferber. Je tiens à préciser que je ne maîtrise pas les droits de traduction. Même si je suis plutôt content que le livre puisse toucher des lecteurs et lectrices russes, me souvenant d'un beau voyage en URSS en 1988, mes droits d'auteur sur cette édition iront aux artistes et illustrateurs (trices) ukrainien(ne)s.

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Nicolas Jolivot
Publicité
Archives
Publicité